Intervista analogica SRD / ITA. Ivo Murgia, “Operaio culturale” nella Sardegna senza confini

No Rating

Incontriamo L “operaio culturale “ Ivo Murgia che da tanti anni si occupa di lingua e cultura sarda. In questa intervista Bilingue ci racconta i suoi progetti tra editoria e comunicazione e la sua visione sullo stato dell’arte e della cultura in Sardegna. Politicamente e socialmente impegnato , Ivo Murgia è anche Autore del libro “Il club degli intelligenti” .  Nootempo factory ha sempre dato grande rilevanza alle produzioni in Lingua Sarda perchè crediamo sia una ricchezza e non un limite. Ringraziamo Ivo Murgia per scambiato e condiviso con noi un pezzetto della suo importante esperienza. Creare ponti e non muri , Resistere per la nostra piccola Rievoluzione quotidiana. 

Penso che sia una forza e penso anche che i Sardi si debbano sentire cittadini del mondo. Credo si debbano aprire allo scambio con il loro bagaglio culturale. Nel palcoscenico globale l’unica cosa che vince è l’originalità della propria cultura, le fotocopie non interessano a nessuno, scopiazzare le mode decise da qualcun altro non vi porterà molto lontano.

N Sa presentada cosa tua – Una tua breve presentazione
Deu seu un’operadori curturali e seu unus cuindìxi annus traballendi cun sa lìngua e sa curtura sarda, màssimu editoria e comunicatzioni. Seu finas un’autori o cumenti ddi nau deu unu “imbruta paperi”. Mi dd’apu scioberada custa faina poita seu sardu, fillu de sardus e seu bivendi in Sardìnnia ma prus de totu poita dd’apu detzìdiu cun sa conca e cun su coru de fai parti a sa comunidadi sarda.

Sono un operatore culturale che da una quindicina di anni si occupa di lingua e cultura sarda, soprattutto editoria e comunicazione. Sono anche un autore o come mi definisco io un “imbratta carte”. Ho scelto di farlo perché sono sardo, figlio di sardi e abito in Sardegna ma soprattutto perché ho deciso coscientemente la mia adesione emotiva alla comunità sarda.

N Ses traballendi cun grandu passioni, contasì calincunu progetu tuu – Svolgi il tuo lavoro con grande passione, raccontaci qualche tuo progetto
Unu de is prus progetus chi m’est pràxiu est Micro-contus, un’arregorta de contus stròllicus e machillotus in sardu chi funt nàscius in su blog cosa mia,  chi imoi est serrau. Agoa nd’apu fatu su ebook e finas unu reading chi eus fatu girai impari a gopai Arrogalla,un’amigu sonadori  chi at fatu totu is mùsicas originalis electro-dub po s’ocasioni. In su 2017 mi iat a praxi a ddu fai bessiri in paperi puru,  tradùsiu in italianu e cun atrus contixeddus spetzialis. Mi seu spassiau meda finas traballendi cun s’arràdiu e cun Ejatv, una televisioni de internet in duas lìnguas.

Uno dei progetti che mi ha dato più soddisfazione è Micro-contus, una serie di racconti surreali in sardo che nati nel mio blog ormai chiuso, sono poi diventati un ebook e un reading che ho portato in giro col mio socio il musicista Arrogalla che ha creato un tappeto sonoro originale electro dub per l’occasione. Nel 2017 vorrei farlo diventare un libro, con anche la traduzione in italiano e altri contenuti speciali. Mi è piaciuto anche lavorare in radio e con Ejatv, una webtv bilingue.

N A ita puntu seus cun is polìticas linguìsticas in Sardìnnia? A che punto siamo con le politiche linguistiche in Sardegna
A nai sa beridadi dd’apu arròsciu de certai e de perdi tempus cun abètias chi no acabant mai. Mancai ti pàrgiat cosa strambeca,  deu no seu macu po is arrègulas amarolla, po custa cosa etanti seu mesu anàrchicu puru e pensu ca siat prus de importu sa sustàntzia chi no sa forma. E duncas a dda contai giusta mi nci seu unu pagheddu stesiau de totu sa chistioni. S’idea mia càmbiat cunforma su momentu chi mi pregontas! A candu seu scorau e dda biu mali e a candu biu a custus giòvunus de gana bona chi sifunt donendi ita fai. Seu tifosu de cussus ma sa parti mia dd’apu giai fata.

Ti dirò, personalmente mi sono stufato di litigare e perdere tempo in diatribe infinite. Contrariamente a quello che si potrebbe credere, non sono un fanatico delle regole a tutti i costi, da questo punto di vista mantengo la mia anarchia e penso che sia più importante la sostanza della forma. Quindi ti dico la verità, mi sono un po’ allontanato dalla questione. La mia impressione varia a seconda del momento nel quale me lo chiedi! A volte sono pessimista e la vedo grigia, a volte vedo giovani volenterosi che si danno da fare. Tifo per loro, ma il mio impegno si è molto ridotto in questa fase.

N Is linguistas sardus certant tropu… – I linguisti sardi litigano troppo …
Bai ca no funt is sardus sceti a certai! Est cosa chi acostumat a incapitai apetotu. Est ca sa cosa est de importu mannu, chispèddiat meda, e duncas dònnia borta chi dda tocas pìtziat.

E ma mica solo quelli sardi! succede dappertutto. Essendo una questione cruciale, un nervo scoperto, è normale che la gente salti ogni volta che la si tocchi.

N Sbregùngia unu logu comunu de sa lìngua sarda – Distruggi un luogo comune sulla lingua sarda
Unu de is scimpròrius prus mannus chi nant de su sardu est ca no siat una lìngua bona a nai totu. Unu sciollòriu chi no fait. A chini su sardu ddu connoscit beni, ddu imperat in dònnia campu de sa vida e est bonu a nai dònnia cosa de calisisiat argumentu, che a totu is atras lìnguas de su mundu. Su sardu podit contai totu su mundu de paricis maneras, chi ddu connoscis beni perou. Custa est sa cosa pretzisa ca atrus trèminis no nci nd’at.

Una delle stupidaggini più grosse che si sentono sul sardo è che con questa lingua non si possa parlare di tutto. Una fesseria colossale. Chi conosce il sardo lo usa a tutti i livelli ed è in grado di dire qualsiasi cosa su qualsiasi argomento, come in qualsiasi altra lingua. La lingua sarda ha diversi registri per raccontare il mondo, se la si conosce bene però. Questa è la pregiudiziale non altri limiti che non esistono.

N Is cincu cantzonis o discus chi ti praxit a ascurtai viagendi – Le 5 canzoni o i 5 album che ascolti mentre viaggi
Deu mùsica nd’ascurtu meda e mi praxint artistas diversus meda, de sa mùsica sarda a su blues, sa mùsica ètnica, s’eletrònica esa de oi, e finas su reggae, su psychobilly etc. innoi puru cunforma su momentu, càmbiu. Po coitai ti potzu nai ita nci portu in sa pinna Usb custas diis: Tom Waits, Les Claypool, Justin Johnson, Brushy One String, Freddie McKay e Demented Are Go. Perdona, funt 6!

Ascolto molta musica e molti artisti parecchio diversi tra loro, dalla musica sarda al blues, musica etnica, elettronica e contemporanea passando per il reggae e lo psychobilly etc. Anche qui secondo il momento, cambiano generi e ascolti. Per velocizzare ti posso dire cosa ho nella pennina Usb in questo momento:  Tom Waits, Les Claypool, Justin Johnson, Brushy One String, Freddie McKay e Demented Are Go. Scusa sono 6!

N Unu viàgiu, unu contu – Un Viaggio, una piccola storia
Mi praxit a nai ca m’intendu prus unu viagiadori chi no unu turista, in s’idea mia assumancu. Candu depu movi a logu circu de ddu fai sèmpiri de manera arrespunsàbili e cuscienti. Apu biu cuàturu continentis de cincu, s’Austràlia m’amancat po imoi. Deu stimumeda a s’Àfrica prus de totu e a sa genti sua, ddui seu andau paricis bortas e ddui tengu amigus meda. Nareus ca, fatu a Sardu, m’intendu prus acanta de S’Àfrica chi no de s’Europa a nai sa beridadi, finas ca sendi èssiri in Casteddu sa tzitadi prus acurtzu est Tùnisi, no est Milanu o Roma e nimancu Berlinu o Londra. Ma custu is Sardus parit ca no ddu scìpiant prus, no ddu cumprendint ca funt un’ìsula in mesu de su Mediterràniu, si creint de essi in su cabu de giossu de sa penìsula italiana. Custu finas gràtzias a su traballu de dònnia dii de giornalis e televisionis e de sa scola puru, e difatis Sardus meda si pensant ca su mundu printzipit e acabit cun s’Itàlia.

Mi piace poter dire che mi sento più un viaggiatore che un turista, almeno nelle intenzioni. Quando viaggio cerco di farlo sempre in maniera responsabile e cosciente. Ho visto quattro continenti su cinque, mi manca l’Australia per ora. In particolar modo sono un amante dell’Africa e della sua gente, ci sono stato diverse volte e ho molti amici lì. Diciamo che come sardo mi sento più vicino all’Africa che all’Europa sinceramente, anche perché abitando a Cagliari la città più vicina è Tunisi, non certo Milano o Roma e nemmeno Berlino o Londra. Ma questo molti sardi sembrano non saperlo, non si rendono conto di essere un’isola al centro del Mediterraneo e si percepiscono come il sud della penisola italiana. In questo aiutati dai media e dalla scuola, infatti molti miei conterranei pensano che il mondo inizi e finisca in Italia.

N Unu vìdiu chi chistionat de tui – Un link a un video che ti rappresenta
Eh a ndi scerai unu no est fàtzili, innoi puru tocat a biri. Lassamì castiai sa cronologia pagu pagu…

Scelta difficile, anche qui vale la legge del momento. Guardo un attimo in cronologia…

N Bidda tua e sa Sardìnnia – il tuo paese e la sardegna
Seu nàsciu in Casteddu e seu bivendi in Pirri. Babu est de Scalebranu e mamai de Igrèsias. Mi benit a mali a nai de cali bidda seu, m’intendu sardu, unu sardu in su mundu.

Sono nato a Cagliari e vivo a Pirri. Mio padre è di Escalaplano e mia madre di Iglesias. Fatico a identificarmi con un paese specifico, mi sento sardo, un sardo nel mondo.

N Unus cantu grupus indipendentis cantant in sardu, ita pensas chi siat una làcana o una fortza? – Alcune band valide indipendenti cantano in sardo, pensi che sia un limite o una forza ?
Deu pensu chi siat una fortza e pensu finas ca is Sardus si depant intendi tzitadinus de su mundu. Creu ca si depant oberri a su scàmbiu cun sa curtura cosa insoru. In su parcu de su mundu su chi bincit est s’originalidadi de sa curtura tua, is fotocòpias no interessant a nemus, a stroci is modas imbentadas de àtiri no ti nci portat a logu perunu.

Penso che sia una forza e penso anche che i Sardi si debbano sentire cittadini del mondo. Credo si debbano aprire allo scambio con il loro bagaglio culturale.
Nel palcoscenico globale l’unica cosa che vince è l’originalità della propria cultura, le fotocopie non interessano a nessuno, scopiazzare le mode decise da qualcun altro non vi porterà molto lontano.

N Connotu, annoamentu, folk; s’arretzeta po no fai morri sa curtura – Tradizione, innovazione, folklore; la ricetta per non far morire la cultura
Sa Sardìnnia in sa stòria sua e oi puru at sèmpiri tentu artistas meda, e est curiosu giai ca seus pagus in logu nostru. Is artistas nostrus oindii funt sighendi a traballai cun su connotu e finas cun sa modernidadi. Meda de su chi produseus in Sardìnnia mi praxit, atras cosas mi praxint prus pagu ma est normali, no fait a ndi fai de mancu. Nareus ca a mei mi schìssiant is artistas chi portant cuscìentzia, sarda est a nai. Agradessu meda a chini megat de traballai in cuddu surcu Sardìnnia-Mundu, a chini sendi beni Sardu circa de fai a cuncàmbias cun is curturas allenas. Is chi funt a tretu de imbentai e candu si ponint a torrai a fai a nou ddu faint ca sa cosa dda connoscint beni, no a cudda manera. Is artisteddus a sa moda, chi ponint infatu a dònnia tontidadi chi biint iinternet, cosa nàscia po atra genti e po atrus logus, e ddas strocint creendisì togus, originalis e internatzionalis mi faint morri de s’arrisu.

In Sardegna storicamente e anche a livello contemporaneo vivono e operano numerosi artisti, è una cosa singolare dato la bassa densità di popolazione. Questi oggigiorno lavorano in molti ambiti, da quello tradizionale a quello moderno. Molte cose che si producono in Sardegna mi piacciono, altre meno, com’è normale e anche inevitabile. Diciamo che io prediligo gli artisti con una coscienza, sarda voglio dire. Mi piace chi lavora nell’asse Sardegna-Mondo, chi essendo Sardo cerca il confronto, forte delle propria cultura e appartenenza. Quelli che sanno reinventare e soprattutto si permettono di fare le riletture dopo aver fatto le letture, non prima. Gli artistoidi modaioli, quelli che vivono seguendo le mode che scoprono via internet, nate in altri contesti e per altra gente,
e le scimmiottano credendo di essere molto originali e internescional, mi provocano una tristezza infinita.

N Is progetus tuus de oi – Progetti per il presente
A s’acabu de su 2016 est bessiu su libureddu miu nou intitulau “Il club degli intelligenti”, est una stòria casteddaja aundi apu arrexonau de sa mediocratzia de oi, fueddendi prus de totu de sa Sardìnnia. Est scritu de manera spassiosa e curiosedda puru ma su chi ndi bessit a pillu no est chi siat bellu meda po is Sardus no! E mancu po is òminis in generali. Imoi seu donendi una manixedda de agiudu a s’editori Cenacolo di Ares, impari a unu cumpàngiu Igor Lampis, e seus traballendi po pubricai a autoris sardus nous bellixeddus, e mancai no siant sardus puru, e po fai bessiri a autoris giai connotus chi ddui capant aintru de su progetu editoriali nostru. Mi praxit a serrai custa arrexonada torrendisì gràtzias po su logu chi m’eis donau e narendisì in oras bonas po totu is
cosas bellas chi seis faendi po sa curtura in Sardìnnia. Sighei diaici ca gei seis andendi beni!

A fine 2016 è uscito il mio nuovo libro intitolato “Il club degli intelligenti”, una storia ambientata a Cagliari dove si parla della mediocrazia contemporanea con particolare riferimento alla Sardegna. È scritto con un taglio ironico e grottesco ma il quadro che ne viene fuori non è molto gratificante per i Sardi e per il genere umano in generale. Al momento sto dando una mano nella gestione della casa editrice Cenacolo di Ares, insieme al mio amico Igor Lampis, e stiamo cercando di far esordire autori sardi, e non solo, molto validi e pubblicare autori non esordienti ma che rientrino nel nostro progetto editoriale. Mi piace chiudere l’intervista con un ringraziamento a voi per lo spazio concesso, facendovi gli auguri e i complimenti per le belle cose che state facendo per la cultura in Sardegna. Continuate così che andate bene!

Tags